Fall is the time of the year when Alsatians and wine loving Germans think: "Zwiebelkuchen (Onion Tarte)! The mellow sweet onion pastry is the perfect companion to new wine.
If you travel in fall through the wine growing areas left and right of the Rhine, you will find inns, restaurants and many vinyards offering sparkling new wine (Federweisser), often served together with freshly baked Zwiebelkuchen.
But beware - Onion Tarte is an aider and abetter of that seemingly feathery light youngster, helping it go down so smoothly, that you are tempted to drink it like lemonade! When you wake up the next morning you realize why Federweisser is also called: "Sauser" (Buzzer) - there's something buzzing in your stomach and your head is spinning...
Herbst ist die Jahreszeit, in der Elsaesser und weinliebende Deutsche: "Zwiebelkuchen" denken. Das mild suessliche Zwiebelgebaeck ist der perfekte Begleiter fuer jungen Wein.
Wenn man im Herbst durch die Weinbaugebiete rechts und links des Rheins reist, findet man Gasthaeuser, Restaurants und viele Weingueter, die sprudelnden jungen Wein anbieten, der oft zusammen mit frischgebackenem Zwiebelkuchen serviert wird.
Aber Vorsicht - Zwiebelkuchen ist der Kumpan des scheinbar so federleichtem Juenglings, er hilft, ihn so glatt hinuntergleiten zu lassen, dass man in Versuchung geraet, ihn wie Limonade zu trinken! Wenn man dann am naechsten Morgen aufwacht, wird einem klar, warum Federweisser auch "Sauser" genannt wird - irgendetwas saust im Magen herum und der Kopf dreht sich...
The photo shows an equally tasty Onion Tarte variation: Leek Tarte. - Das Foto zeigt eine ebenso leckere Zwiebelkuchenvariation - Porreetorte.
Comments
Post a Comment